冬蟲夏草(Cordyceps)有助於抗衰老。如能配合適量運動和採用有益於心臟的飲食習慣,冬蟲夏草更有助降低低密度膽固醇並同時提高高密度膽固醇(健康膽固醇)水平。 此外這種真菌也能有效降低血糖水平,對糖尿病人尤為有益,並減少患心血管疾病的危險因素。 蟲草對心律不正、乙型肝炎、肝硬化和慢性疲勞等都有明顯功效。美國著名自然草藥醫師 David Winston 推薦這種適應性草藥作為改善免疫功能,改善慢性支氣管炎症狀增強肺功能,也對退行性腎臟疾病有保健功效。
其實,不一定患病才需要使用冬蟲夏草。 1993年,中國運動員在服用這種藥用真菌後,打破了多項游泳和田徑世界紀錄。
Cordyceps (C. sinensis) helps fight aging. Combined with rigorous exercise and a heart-healthy diet, cordyceps can help lower LDL (lousy) cholesterol while boosting HDL (healthy) cholesterol. This fungus also appears to lower blood sugar levels, making it useful in diabetes, a risk factor in cardiovascular disease. Cordyceps also appears helpful for people with arrhythmia, hepatitis B, cirrhosis, and chronic fatigue. Herbalist David Winston recommends this adaptogen herb to normalize immune function, improve lung function in chronic bronchitis, and as a kidney tonic in degenerative kidney disease.
You don’t need to be sick to use cordyceps, though. In 1993, Chinese athletes broke world records in swimming and track after taking this medicinal fungi.
其實,不一定患病才需要使用冬蟲夏草。 1993年,中國運動員在服用這種藥用真菌後,打破了多項游泳和田徑世界紀錄。
Cordyceps (C. sinensis) helps fight aging. Combined with rigorous exercise and a heart-healthy diet, cordyceps can help lower LDL (lousy) cholesterol while boosting HDL (healthy) cholesterol. This fungus also appears to lower blood sugar levels, making it useful in diabetes, a risk factor in cardiovascular disease. Cordyceps also appears helpful for people with arrhythmia, hepatitis B, cirrhosis, and chronic fatigue. Herbalist David Winston recommends this adaptogen herb to normalize immune function, improve lung function in chronic bronchitis, and as a kidney tonic in degenerative kidney disease.
You don’t need to be sick to use cordyceps, though. In 1993, Chinese athletes broke world records in swimming and track after taking this medicinal fungi.
No comments:
Post a Comment